Форум » Пары » Юка КАВАГУТИ - Александр СМИРНОВ (Россия) » Ответить

Юка КАВАГУТИ - Александр СМИРНОВ (Россия)

LeH: Юко Кавагучи и Александр Смирнов стали бронзовыми призерами Skate Canada В ночь с 3 на 4 ноября в канадском Квебеке завершился второй соревновательный день этапа «Гран-при» по фигурному катанию Skate Canada. Россияне Юко Кавагучи и Александр Смирнов и в произвольной программе турнира спортивных пар показали третий результат, став бронзовыми призерами. Победили немцы Алёна Савченко и Робин Шелковы, опередившие хозяев турнира Джессику Дубе и Брюса Дэвисона. Об этом сообщает Агентство спортивной информации «Весь спорт». В соревнованиях женщин победный дубль сделали японки Мао Асада и Юкари Накано, оставившие на третьем месте канадку Джоанн Рошетт. Лидер короткой программы финка Лаура Леписто в произвольной была лишь девятой, а в итоге откатилась на седьмую позицию. Помимо соревнований спортивных пар и дуэтов оригинальную программу показали танцоры. Россияне Екатерина Боброва и Дмитрий Соловьев удостоились четвёртого результата, а Юлия Злобина и Алексей Ситников – 10-го. Лучшими по итогам оригинального танца остались канадцы Тесса Вирту и Скотт Мойр.

Ответов - 81, стр: 1 2 3 4 5 All

lara-m: Фигурное катание: Кавагути разрешили выступать за Россию в Ванкувер Национальный олимпийский комитет Японии разрешил фигуристке Юко Кавагути выступать за Россию на Играх-2010 в Канаде, сообщает ИТАР-ТАСС. В пятницу президент ОКР Леонид Тягачев получил письмо от главы НОК Японии Цунеказу Такеды, в котором говорится, что 27-летняя фигуристка, которая уже много лет тренируется в России и выступает с россиянином Александром Смирновым в соревнованиях спортивных пар, может беспрепятственно выступать на Олимпиаде-2010. Такое решение было принято НОК Японии после консультаций с Федерацией конькобежного спорта Японии. http://news.sportbox.ru/Vidy_sporta/Figurnoe_katanie/Figurnoe-katanie-Kavaguti-razreshili-vistupati-za-Rossiyu-v-Vankuvere

lara-m:

lara-m:


lara-m: Одна цель на двоих Для Юко Кавагути и Александра Смирнова Олимпиада в Ванкувере - первая в их спортивной жизни Людмила Безрукова Становление дуэта было непростым. У Александра - почти никакого опыта. У Юко - опыт богатый, несколько партнеров, с которыми пробовала себя в дуэте. Но больших успехов хрупкая девушка из Страны восходящего солнца с ними так и не добилась. Конечно, признается она сейчас, были опасения, что не получится и с Сашей Смирновым. Но - верила тренеру Тамаре Москвиной. А Тамара Николаевна - в них обоих. За три минувших года они дважды становились чемпионами России, поднимались также и на пьедестал почета европейского, мирового чемпионатов. Отпуск-2009, последний перед зимними Играми в Ванкувере, Кавагути и Смирнов сократили до двух недель. Сами просили своего тренера о том, чтобы скорее начать тренироваться. Юко Кавагути: У нас очень сложные программы. Они требуют совершенного исполнения сложнейших элементов. Нельзя расслабляться! Александр Смирнов: Я согласен с моей партнершей. Можно было вообще без отпуска обойтись на этот раз. У нас есть цель, мы стремимся к ней всеми силами. Отдохнем потом, после Игр. Российская газета: Саша, Юко, а вы на каком языке общаетесь между собой? Кавагути: На русском. Я очень полюбила язык моей второй родины. Даже в Японии, когда приезжаю туда, иногда не сразу могу перестроиться, какие-то слова произношу по-русски, чем удивляю всех своих родных. РГ: Одна из зимних Олимпиад проходила в японском городе Нагано в 1998 году. Вам, Юко, было тогда 17 лет. Следили за состязаниями? Мечтали о том, чтобы самой когда-нибудь подняться на олимпийский пьедестал? Кавагути: Это было так давно!.. Но я помню свои впечатления и как мне очень хотелось быть среди участников. Сейчас я постоянно думаю об Олимпиаде-2010. И, конечно, верю, что попаду в состав олимпийской сборной России, выступлю в Ванкувере. Если бы не верила, давно бы перестала заниматься. РГ: Не жалеете, что в свое время перешли из одиночного катания в парное? Кавагути: Ни разу не пожалела. Мне в паре больше нравится выступать. Особенно люблю поддержки, тодес. И мне совсем не бывает страшно! У Саши сильные руки. Он очень надежный партнер. Смирнов: Юко исключительно смелая девушка. Когда на тренировке ей случается упасть, например, после такого сложного элемента, как четверной выброс, то она никогда не плачет, не обижается на меня. Понимает, что все дело в технической помарке при исполнении сложного элемента. А вообще я стараюсь, чтобы она не падала. РГ: Ваш четверной выброс вызывает восхищение. Вы - единственная пара в мире, которая исполняет этот уникальный элемент регулярно. Но, к сожалению, он еще не всегда получается у вас безошибочным. В чем тут причина? Кавагути: Причина в его технической сложности, - вздыхает Юко и инстинктивно начинает потирать плечо, травмированное когда-то после падения как раз с четверного выброса. - Но мы обязательно научимся исполнять его без ошибок! РГ: Юко, ваша олимпийская произвольная программа поставлена в ритме вальса, на музыку Штрауса и Чайковского. Вам нравится вальс? Кавагути: Очень! Я люблю вальс. Когда-то уже танцевала его на льду с моими прежними партнерами. И рада, что Тамара Николаевна предложила нам олимпийскую композицию именно в стиле вальса. И Саша очень хорошо его танцует - как на льду, так и без коньков, на паркете. РГ: Ребята, а вы бывали в канадском городе Ванкувере, ставшем столицей зимней Олимпиады-2010? Кавагути: Я была. Правда, давно, лет десять назад. Мне понравился этот город. Много гуляла по нему. Он теплый, чистый. Там приветливые люди и вкусная еда в ресторанах. http://www.rg.ru/2009/09/08/yuko.html

lara-m: ФИГУРНОЕ КАТАНИЕ ПО ВТОРНИКАМ С Еленой ВАЙЦЕХОВСКОЙ Юко КАВАГУТИ: "МЕЧТАЛА О ТОМ, ЧТО КОГДА-НИБУДЬ СТАНУ БАЛЕРИНОЙ" Сделать интервью с Юко Кавагути - японской фигуристкой, принявшей российское гражданство ради того, чтобы получить возможность выступить на Олимпийских играх в Ванкувере, я планировала еще в конце августа, когда приезжала в Питер к Тамаре Москвиной. Но там Юко показалась настолько уставшей от тренировок, что я просто не рискнула мучить ее вопросами. Встретились мы месяц спустя - в Москве. В назначенное время Кавагути появилась на крыльце гостиницы. Невесомая и яркая, как бабочка. В ЯПОНИИ НЕТ ХОРОШИХ СПОРТИВНЫХ ПАР - У вас, похоже, назначено свидание, Юко? - Да. Но это потом. Сначала разговариваю с вами. Я не спешу, не волнуйтесь. Наблюдая за тем, как Кавагути устраивается за столиком кафе, я вспомнила слова Москвиной: - В обычной жизни Юко очень жизнерадостная и заводная девочка. При этом она очень разумна. Я даже проверяю на ней правильность каких-то своих решений, причем разговариваю с ней как с коллегой. И наши мнения часто совпадают. К тому же Юко - более четкий и более прагматичный человек по сравнению с теми, кто живет в России. Язык для общения Кавагути выбрала сама. Русский. - Юко, в России, наверное, нет болельщика, который не знал бы, что в свое время вы приехали к Тамаре Москвиной, чтобы научиться кататься, как Елена Бережная. А помните, как впервые встали на коньки? - Конечно. Этого хотела мама. Она тоже занималась фигурным катанием. Не для того, чтобы показывать какие-то высокие результаты, а просто так, для удовольствия. Ей очень нравились танцевальные пары. Наталья Бестемьянова, а до нее - Людмила Пахомова. У нас дома было много видеокассет - мама записывала все соревнования и постоянно просматривала эти записи. Мне это было совсем неинтересно. Наверное, сейчас смешно говорить о том, что интересно, а что нет, если ребенку всего пять лет, но я, представьте, до сих пор помню, что хотела танцевать и играть, а вместо этого приходилось идти с мамой на каток. - Во многих российских семьях принято, чтобы ребенок кроме учебы в школе занимался спортом и музыкой. А в Японии? - Точно так же. Когда я училась в школе, у меня было 12 разных занятий в день. Пианино, плавание, синхронное плавание, джазовые танцы, балетные танцы, фламенко, каллиграфия - знаете, так красиво кисточкой и черной тушью выводить иероглифы на специальной бумаге. Это целое искусство - научиться правильно сидеть, держать спину, держать кисть, водить рукой. Мне до сих пор это нравится. А фигурным катанием я тогда занималась всего два раза в неделю. Это было очень дорого для нашей семьи. - На пианино сейчас смогли бы сыграть? - Иногда играю. Правда, настоящего инструмента у меня нет. Есть синтезатор, который достался мне от внучки Тамары Николаевны. Даша отказалась на нем играть, отдала мне, и я играю с удовольствием, когда есть время. - Как получилось, что родители отпустили вас к Москвиной в Америку? - Сначала и речи не было о том, что я уеду надолго. Мы просто договорились с Москвиной о двухнедельных уроках. Я очень хотела кататься в паре: на нашем катке в Чибо с танцевальными парами работал русский тренер - Виктор Рыжкин, и еще на этом же катке целых три года катался Алексей Тихонов со своей партнершей. А у меня партнера не было. Японских мальчиков парное катание вообще не интересует. У Москвиной на примете тоже никого не нашлось. Поэтому она сказала, что мне нужно кататься одной. - А потом появился Саша Маркунцов? - Да. Москвина сразу мне позвонила, я приехала к ней. Мы с Сашей катались за Японию, каждые два-три месяца приезжали туда из Америки на соревнования или просто визы сделать. Сейчас я езжу домой гораздо реже и чувствую, что мама не очень рада тому, что мы почти не видимся. Однажды она даже сказала, что совсем не хотела, чтобы я стала спортсменкой такого высокого уровня. Тем более в парном катании, а не в танцах. В Японии ведь до сих пор нет хороших спортивных пар. Только сейчас начинают появляться, да и то - юниорские. Заниматься дорого, катков почти нет. Если бы у моих родителей было больше денег, я бы в детстве каталась не два раза в неделю, а чаще, наверное. - Кто ваши родители по профессии? - Мама - преподаватель английского. Но она не постоянно работала в школе, а просто занималась со студентами - помогала им готовиться к тестам на знание языка. Папа занимался бизнесом. Не очень большим. Поэтому я училась не в частной школе, как учатся в Японии дети богатых родителей, а в самой обычной. - Английский вы выучили благодаря маме? - Да. Папа тоже всегда любил заниматься языками, даже два года учил русский. У нас дома много самых разных словарей. Правда, папа на иностранных языках не говорит, зато понимает, когда кто-то говорит по-русски, по-китайски, по-корейски. Но у него характер такой: плохо говорить на чужом языке он не хочет. Я НЕ РЕБЕНОК, А ВЗРОСЛЫЙ ЧЕЛОВЕК - Когда вы сами успели так хорошо выучить русский? В Америке? - Нет. Там я занималась только английским. Было смешно. Маркунцов вообще не говорил по-английски, а я не знала почти ни одного русского слова. Только "здравствуйте", "спасибо" и "до свидания" - то, что запомнила на катке у Рыжкина. Мы с Сашей тренировались в Америке у Игоря Борисовича Москвина, и когда ему нужно было что-то мне объяснить, он просто брал меня, как куклу, и поворачивал руки, ноги, голову. Я тогда совершенно не могла объяснить, удобно ли мне то или иное движение. Просто старалась все выполнить. И у нас каким-то образом все с Сашей выходило именно так, как хотел Игорь Борисович. - Самый первый свой совместный чемпионат мира с Маркунцовым помните? - Еще бы! На тех соревнованиях мы с Сашей делали параллельный прыжок в произвольной программе, и оба упали. Совершенно параллельно, до мелких деталей. Как будто это была не ошибка, а так поставил хореограф. Нам за это было бы справедливо даже какой-нибудь бонус дать, наверное. - Почему вы перестали кататься вместе? - За Японию? В этом не было никакого смысла. Иногда получалось, что в переездах и перелетах мы проводили больше времени, чем на льду. Или должны были три месяца находиться в Японии без тренера ради того, чтобы получить какую-то бумажку. Вот Саша и решил закончить. - А ради чего продолжали поиски нового партнера вы, Юко? Настолько любили фигурное катание или хотели выигрывать? - Я люблю кататься. И соревноваться люблю. Поэтому осталась у Москвиных в Америке. И уже тогда стала учить русский язык. Старалась запомнить слова, которые говорит Игорь Борисович, очень внимательно слушала Тамару Николаевну, если она вдруг начинала с кем-то разговаривать по-русски. Но до приезда в Россию очень многого не понимала. - Представляю, насколько тяжело вам пришлось поначалу. - Нет. Мне не было тяжело. Пусть я не могла говорить, но я все время слушала. На катке, на улицах. И в отличие от папы мне было не страшно разговаривать. Для него это стресс, а для меня - удовольствие. Хотя грамматику я и сейчас совсем не знаю. - Но говорите тем не менее очень хорошо и правильно. - Я очень стараюсь. Как и кататься. Было тяжело, конечно, когда мы расстались с первым партнером, но я умею сразу "выключать" неприятные мысли. Пусть что-то случилось. Но оно уже случилось. Значит, нужно думать о том, что будет завтра. - Это правильно, но не так легко, наверное. Неужели вы так же быстро выбросили из головы грустные мысли, когда в первый сезон работы со своим нынешним партнером Сашей Смирновым сломали ногу? - У меня просто не было другого выхода. Ну да, нога сломалась. Но не могла же я повернуть время таким образом, чтобы она снова стала целая? Травмы - это вообще такая вещь, которая может случиться с кем угодно. Поэтому я думала только о том, чтобы побыстрее восстановиться. - Почему, кстати, вы со Смирновым так хорошо выступили на прошлом чемпионате мира в короткой программе и не совсем удачно - в произвольной? - Слишком сильно хотели откатать программу чисто. Обычно я спокойно отношусь к каким-то неудачным элементам. Даже если упала. Но на чемпионате мира в Лос-Анджелесе мы были в отличной форме, и я просто оказалась не готова к тому, что что-то может не получиться. И после первой ошибки в произвольной программе расстроилась до такой степени, что не сумела снова взять ситуацию под контроль. - А вам не бывает страшно кататься в паре со Смирновым? Поднимает высоко, бросает далеко... - Саша очень осторожно со мной обращается. Я иногда ругаюсь с ним, говорю, что я - не ребенок, а взрослый человек. И что не нужно ко мне относиться, как к ребенку. Это меня унижает. Но он все равно... Как будто разбить боится. А я из-за его аккуратности и осторожности неудобно чувствую себя в воздухе. Страшно ведь не тогда, когда бросают сильно, а когда недостаточно сильно. Вы же занимались прыжками в воду. Значит, представляете, как бывает, когда нужно сделать все обороты, но чувствуешь при этом, что не хватает высоты и скорости. - В Японии, насколько знаю, не принято спорить с мужчинами. Считается, что мужчина всегда прав. - Это раньше так было, когда женщины не работали. Сейчас все по-другому. Иногда все решает именно женщина. - Глядя на то, какая вы крошечная, трудно представить, что мужчины могут прислушиваться к вашему мнению. - Я иногда действительно чувствую, что на меня смотрят, как на маленькую. Мол, что она понимает? Но когда начинаю разговаривать с людьми, это отношение меняется. ЛЮБЛЮ ГОТОВИТЬ - Что вы сами думаете о себе, как о спортсменке? - Сейчас уже хочу гораздо большего, чем когда только начинала кататься в паре. Но стоит задуматься о том, чего именно хочу, и как будто кто-то внутри меня говорит, что об этом думать не нужно. Потому что сразу начинает уходить удовольствие от катания. А без удовольствия не получается вообще ничего. Вот с этим я борюсь постоянно. Раньше ведь мне не доводилось выступать на таком уровне, как сейчас. Я вообще не думала, что такое будет возможно. Тамара Николаевна требует очень многого, и это для меня бывает сложно. Я вообще медленно учусь. На то, чтобы сделать аксель - самый обычный, в полтора оборота, - мне потребовалось три года. Три! А сейчас мы что-то учим на каждой тренировке, и нужно делать это сразу и на очень хорошем уровне. Приходится постоянно думать, думать, думать. Я очень устаю от этого. Поэтому и понимаю, что ни о чем другом думать просто не нужно. - С кем вам проще общаться в процессе работы - с Тамарой Николаевной или Игорем Борисовичем? - Зависит от ситуации. От того, какие вопросы мы обсуждаем. Я уже знаю, когда и к кому лучше подойти. О чем лучше разговаривать с тренерами, а о чем, например, с нашим хореографом - Таней Дручининой. - Вас не раздражает, когда приходится полностью подчиняться тренеру при выборе прически, платьев, программ? - Я просто доверяю тем, кто со мной работает. Мне очень нравятся костюмы, в которых я катаюсь. Особенно - лебедь. Хотя и "кукла" нравилась, и то платье, в котором два года назад я катала короткую программу. Такое строгое и очень простое. У меня, наверное, просто еще нет такого количества костюмов, от которого можно устать. Как и программ. Хотя "Лебедь" Сен-Санса - особенная для меня программа. Она мне так сильно понравилась с самого начала, что я сразу для себя решила: если смогу выступить с этой программой на Олимпийских играх, одно это стоит того, чтобы принять российское гражданство. - Никогда не подозревала, что в вас настолько глубока любовь к балету. - Я его на самом деле очень люблю. Конечно, мои руки далеко не так выразительны, как у Ульяны Лопаткиной, но стараюсь работать и над этим тоже. Я ведь долго мечтала о том, что когда-нибудь стану балериной, а не фигуристкой. - Жалеете, что не стали? - Сейчас уже нет. Потому что в балете нет такой скорости. И прыжков таких нет. А мне очень нравится ощущение полета и быстрых вращений. Когда только отталкиваешься ото льда, а уже захвачен этим ощущением. - Парное катание - непростой в этом отношении вид спорта. Слишком сильно партнеры зависят друг от друга. - Да. Особенно в сложных элементах. Например, когда мы делаем с Сашей прыжки в три оборота, я могу "спасти" приземление, даже если с траекторией что-то не так. А вот в четверном выбросе это тяжелее. Там каждое движение имеет слишком большое значение. Нужен особый настрой. Поэтому на соревнованиях мне кататься проще. Я и на тренировках очень люблю, когда на катке присутствует кто-то посторонний. В таких случаях, даже если это один человек, тренировка сразу превращается в выступление. И настроение становится совершенно другим. - Чем еще занята ваша жизнь кроме тренировок? - Продолжаю заниматься с преподавателем русским языком. В основном - фонетикой. Хочу говорить без акцента. А это - большая работа. Люблю быть дома, люблю готовить еду. - У вас в квартире в Санкт-Петербурге японская обстановка или европейская? - Скорее европейская. А вот еда японская. Мама постоянно присылает мне японские специи, соусы, рисовый уксус. Иногда на это уходит столько денег, что на билет, чтобы мама могла прилететь в Россию, их уже просто не хватает. А вот рыбу - так, как ее готовят у нас, - я не делаю. - Несколько лет назад на соревнованиях в Японии я ела рыбу, купленную и приготовленную моим коллегой-японцем. После той поездки я перестала ходить в японские рестораны в других странах. Мне там все кажется совсем невкусным. - Это и на самом деле так. Хоть мне никто не верит, когда я говорю об этом. Но это не проблема. Это - ерунда. http://www.sport-express.ru/newspaper/2009-10-06/8_1/

lara-m: Кавагути будет выступать за Россию, несмотря на упреки соотечественников ("Reuters", Великобритания) Геннадий Федоров, 14 октября 2009 В родной Японии Юко Кавагути (Yuko Kawaguchi) заклеймили предательницей, когда она сменила гражданство, чтобы исполнить свою детскую мечту об участии в Олимпиаде. Так как Япония не признает двойного гражданства фигуристке пришлось сменить японский паспорт на российский - только так она могла получить возможность представлять вместе со своим партнером Александром Смирновым свою новую Родину на Зимних олимпийских играх в Ванкувере в следующем году. 'Для меня это был очень трудный выбор. Однако я хотела участвовать в Олимпиаде с тех пор, как была совсем маленькой, и чтобы исполнить детскую мечту мне пришлось принять такое решение', - сообщила в интервью Reuters уроженка префектуры Айти. Партнеры Чтобы выступать за Россию на международных соревнованиях ей было необходимо только согласие Международного союза конькобежцев (МСК), однако, чтобы принять участие в Олимпийских играх, ей пришлось получить российское гражданство. Кавагути в следующем месяце исполняется 28 лет. Впервые она выступила за Россию на международных соревнованиях в 2007 году на чемпионате мира в Токио, на котором они со Смирновым заняли девятое место. Последние два сезона они уверенно продвигались вперед: на чемпионате 2008 года заняли четвертое место, а в этом году в Лос-Анджелесе завоевали уже бронзу. Хотя в наши дни менять страны для спортсменов нормально, в Японии решение Кавагути было встречено с недовольством. 'Я видела в Интернете много злобных комментариев. Те, кто не понимает, какие законы действуют в международном спорте, даже называли меня предательницей, но я на них не сержусь', - говорит она. Парное катание 'Люди, которые разбираются в спорте, понимают, что я не предательница. Я продолжаю считать себя японкой. Я решила выступить за Россию, потому что в Японии у меня не было (хорошего) партнера'. Япония регулярно выставляла фигуристов мирового класса в одиночном катании - причем, как в женском, так и в мужском, - однако в парном катании дела у нее обстоят значительно хуже. Россия же уже почти полвека господствует в парном катании, завоевывая золото на всех Зимних олимпиадах, начиная с 1964 года. Несмотря на то, что Кавагути и Смирнов представляют собой главную надежду страны на медаль в фигурном катании на этой Олимпиаде, ряд российских спортивных деятелей недовольны тем, что Россию будет представлять уроженка Японии. Они считают, что страна должна выдвигать собственных фигуристов. Тренер пары Тамара Москвина с ними не согласна. 'В отличие от некоторых стран, которые платят миллионы, чтобы переманивать спортсменов, мы не покупали Кавагути', - заявила Reuters знаменитый тренер, подготовившая три пары олимпийских чемпионов. 'Это было только ее решение, она приехала в Россию и тренировалась здесь за собственный счет. Первоклассной фигуристкой ее сделали ее собственные упорство и трудолюбие'. В первую очередь именно упорство привело Кавагути в Россию. Вдохновленная выступлением российской пары - Елены Бережной и Антона Сихарулидзе - на Олимпиаде 1998 года в Нагано, она написала Москвиной, которая их тренировала, письмо с просьбой тренировать и ее. 'Я восхищалась мастерством Елены. Она необыкновенно грациозна. К тому же она очень маленькая, прямо как я, но у нее большое сердце', - рассказывает Кавагути, рост которой составляет 1,57 метра, причем рядом с крупным Смирновым она выглядит еще меньше. Разные партнеры 'Она была очень настойчивой, так что, в конце концов, я согласилась взять ее, - вспоминает Москвина. - Ей пришлось приехать в Америку, так как тогда я работала в Нью-Джерси, в Хакенсаке'. Проведя несколько лет в Соединенных Штатах, Кавагути последовала за Москвиной в Санкт-Петербург, когда та, приведя Бережную и Сихарулидзе в 2002 году к олимпийскому золоту, вернулась домой. И у Кавагути, и у Смирнова, которому сейчас 25 лет, раньше были другие партнеры. Она сначала выступала с уроженцем России Александром Маркунцовым, представлявшим Японию. 'У нас были очень хорошие рабочие отношения', - рассказывает Кавагути, ставшая первой японкой, которая завоевала медаль на международных соревнованиях по парному катанию - они с Маркунцовым получили серебряную медаль в 2001 году на чемпионате мира среди юниоров. 'Однако Александру было очень трудно получить японское гражданство, так что мы не могли представлять Японию на Олимпиаде. Поэтому через некоторое время мы решили расстаться'. После этого Кавагути выступала с американцем Дэвином Патриком (Devin Patrick). 'Это была совсем другая история. У нас были проблемы на льду, мы не слишком хорошо ладили', - говорит она. Петербуржец Смирнов, до Кавагути выступавший с Александрой Даниловой и Екатериной Васильевой, отзывается о своей новой партнерше крайне похвально. 'Мы часто тренировались на одном катке, и я видел, как упорно она работает, - говорит Смирнов. - Я считал себя трудолюбивым, но, увидев ее, я был просто поражен уровнем ее работы'. 'Пару делает уникальной сочетание японской дисциплины и трудовой этики с русским артистизмом и изяществом', - полагает Москвина Тем не менее, на просьбу оценить их шансы на Олимпиаде, тренер отвечает осторожно: 'Не забывайте, они вместе всего три года'. 'Получить в Ванкувере любую из медалей будет уже их большим успехом, потому что время на их стороне'. http://www.inosmi.ru/translation/253588.html

lara-m: После исполнения короткой программы Юка и Саша занимают 2 место на этапе гран-при в Москве

lara-m: МОСКВА, 23 окт - РИА Новости. Ошибки в короткой программе на этапе Гран-при по фигурному катанию в Москве российская пара Юко Кавагути - Александр Смирнов объяснила нервозностью. Партнерша допустила ошибку в самом начале программы, упав при исполнении тройного тулупа. "Тяжело начинать сезон, - сказал журналистам Смирнов. - Для нас это фактически первый старт. Мы, конечно, катали программу несколько раз на прокатах, на мини-соревнованиях, но это все не то. Соревнования - это другой адреналин, вот волнение и сказалось". Александр также отметил, что доволен выставленными судьями оценками, позволившими паре занять промежуточное второе место с отставанием менее 4 баллов от лидеров - китайского дуэта Цин Пан - Цзянь Тун. "Нам повезло получить такие высокие оценки без прыжка, - признался фигурист. - Были и еще ошибочки. Мне показалось, что тодес высоковато я "сидел", но это наружный тодес, самый сложный, над которым все в этом сезоне бьются. И вот дорожку нам, по-моему, слишком низко оценили, поставили только второй уровень, а мне показалось, что сделали ее неплохо". Оценивая перспективы дальнейшей борьбы за первое место, Смирнов заявил, что "бороться можно всегда". "Главное не опускать руки, ноги и голову, - подчеркнул он. - Надеюсь, что завтра мы покажем все, на что способны". Медали в турнире спортивных пар на этапе гран-при в Москве будут разыграны в субботу. http://sport.rian.ru/sport/20091023/190311863.html

lara-m: Юко и Саша выиграли серебро на этапе гран-при Rostelecom Cup 2009! Практически безошибочно выполнили ПП. Поздравляем!

lara-m: Фигуристы Кавагути и Смирнов допустили тактический просчет на ГП Сюжет: Второй этап Гран-при по фигурному катанию в Москве 20:5224/10/2009 МОСКВА, 24 окт - РИА Новости. Российская пара фигуристов Юко Кавагути и Александр Смирнов намеренно упростила произвольную программу в рамках этапа Гран-при ISU в Москве, но это не принесло ожидаемых плодов - россияне заняли второе место. По словам Смирнова, спортсмены заменили выброс четверной сальхов на тройной и упростили комбинацию прыжков, чтобы чисто откатать программу. "Хотели сделать простые элементы чисто, и этим взять, но чуть-чуть не удалось, - сказал Смирнов. - Это был тактический ход, который не совсем оправдался. На следующих соревнованиях будем точно делать четверной выброс, а вот насчет комбинации еще будем решать". По словам Смирнова, первые соревнования в сезоне всегда даются тяжело. "Это первый старт, проба пера, - сказал он. - С чем-то мы не справились, это, конечно, обидно. Но это хороший толчок, пинок для нас. Будем работать, готовиться к следующим соревнованиям. Сейчас Тамара Николаевна (Москвина - тренер) еще будет думать как сделать программу лучше". В свою очередь, Юко отметила, что их тренер склонна вносить множество изменений в программы в ходе сезона. "Мы еще не знаем, какая программа у нас будет на Олимпиаде", - улыбнулась Кавагути. Говоря о своих целях на Олимпийские игры, спортсмены отметили, что "очень бы хотелось быть на первом месте, но очень много надо работать". "Сначала наша главная мечта была - поехать на Олимпиаду. Сейчас она почти осуществилась. Теперь мечтаем хорошо там выступить. Для этого нужно чисто откатать обе программы", - сказал Смирнов. http://sport.rian.ru/sport/20091024/190424819.html

lara-m: 19:19 24.10.2009 - Фигурное катание - Второй этап Гран-при по фигурному катанию-2009 Александр Смирнов: четверной выброс сделаем уже на следующем этапе Гран-при Сегодня, 24 октября, в Москве завершается второй этап Гран-при по фигурному катанию – «Кубок Ростелекома». В соревнованиях спортивных пар бронзовые призеры чемпионата мира-2009 россияне Юко Кавагути и Александр Смирнов заняли второе место, набрав в сумме за две программы 180,14 баллов, уступив более 11-и баллов действующим чемпионам мира из Китая Пан Цин и Тон Цзян (191,33). Свое выступление специальному корреспонденту Агентства спортивной информации «Весь спорт» оценил Александр Смирнов. «Этот старт стал для нас с Юко пробой пера, - отметил Александр Смирнов. – Мы впервые показали наши постановки олимпийского сезона широкой публике. Скажем, по этой причине мы намеренно упростили произвольную программу, выполнив выброс на тройной сальхов вместо четверного и сделав комбинацию «3+2» вместо «3+3». Честно говоря, ещё утром мы планировали исполнить четверной выброс, но он не пошёл на тренировках, и пришлось отказаться от этой мысли. Но уже на следующем этапе Гран-при мы совершенно точно будем его делать. Хочу выразить отдельную благодарность гостеприимной московской публике. Такого тёплого приёма мы не видели уже давно!». http://www.allsportinfo.ru/index.php?id=33193

lara-m: Юка и Саша выиграли серебро на этапе серии гран-при NHK Trophy в Японии!

lara-m: Юко и Саша заняли 6 место в финале серии гран-при 2009 в Японии

lara-m: Юко Кавагути и Александр Смирнов подтвердили звание чемпионов России по фигурному катанию среди спортивных пар http://www.allsportinfo.ru/index.php?id=35251 Сегодня, 26 декабря, в Санкт-Петербурге завершилась спортивная программа чемпионата России по фигурному катанию. Бронзовые призеры чемпионата мира-2009 Юко Кавагути и Александр Смирнов подтвердили звание чемпионов России среди спортивных пар, превысив мировые достижения в произвольной программе (142,60 баллов) и в тотале (220,61). Призеры двух чемпионатов Европы Мария Мухортова и Максим Траньков стали серебряными призерами (208,78). Первую тройку замкнули пермяки Вера Базарова и Юрий Ларионов (178,65). Об этом сообщает специальный корреспондент Агентства спортивной информации «Весь спорт». Фигурное катание. Чемпионат России. Санкт-Петербург, 26 декабря Спортивные пары. Итоговая классификация. 1. Юко Кавагути / Александр Смирнов – 220,61 баллов. 2. Мария Мухортова / Максим Траньков (обе пары – Санкт-Петербург) – 208,78. 3. Вера Базарова / Юрий Ларионов (Пермь) – 178,65. 4. Любовь Илюшечкина / Нодари Майсурадзе – 170,49. 5. Татьяна Новик / Михаил Кузнецов (все пары – Москва) – 161,27. 6. Ксения Озерова / Александр Энберт (Санкт-Петербург) – 147,20.

lara-m: Поздравляем Юку и Сашу с золотом чемпионата Европы 2010! Молодцы!!!

lara-m: Юко Кавагути: «У моих родителей не было денег на поездку в Таллин» Чемпионка Европы-2009 Юко Кавагути, выступающая в паре с Александром Смирновым, объяснила, почему родители не приехали поддержать ее в Таллин. «В прошлом году после победы на этапе Гран-при я пережила ни с чем не сравнимые ощущения, но звание чемпионов Европы еще почетнее. Мои родители не приехали в Таллин, у них нет денег на это. Но я бы хотела, чтобы они и Олимпиаду смотрели по телевизору. Так мне будет спокойнее», – приводит слова Кавагути «Время новостей». http://www.sports.ru/others/figure-skating/66945944.html

lara-m: Александр Смирнов: «Нам удалось победить за счет улыбки Юко» Российский фигурист Александр Смирнов признался, что шокирован победой на чемпионате Европы в парном катании вместе с Юко Кавагути. «Сегодня немножко волновался в начале, но публика настолько поддерживала всех спортсменов – и нас в том числе. Это дало много сил. Кататься было одно удовольствие. Нам удалось достичь такого результата за счет улыбки Юко. Эту программу полностью придумала Тамара Николаевна (Москвина – прим. Sports.ru), она долго ее вынашивала. Было очень приятно, что нам удалось приблизиться к тому, что именно она хочет видеть в ней. У нас была задача – показать лирическую первую часть и радостную вторую. И нам это удалось», – приводит слова фигуриста РИА Новости. http://www.sports.ru/others/figure-skating/66169859.html

lara-m: Тамара Москвина: «Это не нечаянный выигрыш в казино, а спланированное действие» Заслуженный тренер Тамара Москвина сдержанно восприняла успех своих подопечных Юко Кавагути и Александра Смирнова на чемпионате Европы-2010 в Таллине. «Это почетно, ведь Кавагути и Смирнов никогда не обыгрывали Савченко и Шолковы. Важна ли эта победа перед Олимпиадой? Мне кажется, что да. Но каждое соревнование особенное. Сегодня ты выиграл, завтра – другой. То, что запланировано – сделано, чего веселиться? Все сложилось, как хотелось. Это же не нечаянный выигрыш в казино, а спланированное действие. Мы так работали, чтобы в катании были не только элементы, но и эмоции, которые должны захватить зрителей», – цитирует Москвину РИА Новости.

lara-m: Пара золотых Чемпионы Европы Юко Кавагути и Александр Смирнов надеются завоевать в Ванкувере сердца канадских зрителей Анна Козина "Российская газета" - Федеральный выпуск №5093 (14) от 26 января 2010 г. Еще совсем недавно от российских фигуристов в Ванкувере подвигов не ждали. Признанные лидеры ушли сразу же после Турина, и казалось, что за ними пропасть. Но как нельзя вовремя подросли-окрепли новые герои, вернулся Евгений Плющенко, и результаты пошли в гору. С последнего предолимпийского старта, чемпионата Европы в Таллине, сборная России привезла пять медалей, три из которых золотые. Остается только надеяться, что на Олимпиаде выступим не хуже. Одна из приятных неожиданностей завершившегося первенства континента - победа Юко Кавагути и Александра Смирнова. На следующий день чемпионы Европы ответили на вопросы "РГ". Российская газета: Осознание того, что случилось накануне, уже пришло? Александр Смирнов: Наверное, еще нет. А вот удовлетворение от проката, от того, что в эмоциональном плане нам удалось наконец исполнить программу так, как это задумывала наш тренер Тамара Николаевна Москвина, только усилилось. Мы ведь катаемся и для собственного удовольствия. А не только ради оценок. РГ: Юко, все особенно отмечали вашу эмоциональность. Специалисты в один голос говорили, что вы раскрылись в этих программах, не играли, а проживали на льду целую жизнь. Как вам это удалось? Юко Кавагути: Мне кажется, это заслуга зрителей. Они нас очень сильно поддерживали. Энергетика от зала переходила к нам, от нас - к публике. Мы друг друга подзаряжали. Понимаете? Вот у нас все и получилось. В Ванкувере постараемся еще лучше откатать, надеемся, что и публика поддержит. РГ: Уверены в этом? Всем известно, что канадцы болеют только за своих. Как будете себя чувствовать в ситуации, когда зал будет болеть если не против вас, то уж точно не за? Смирнов: Думаю, надо все-таки попробовать завоевать сердца зрителей. Уверен, болельщики, поклонники будут приходить на тренировки, наблюдать не только за своими соотечественниками, но и за их конкурентами. Еще до начала соревнований они смогут увидеть нас в деле. Главное - достойно кататься. Если представим прекрасные программы, обязательно заслужим аплодисменты зала. РГ: В Ванкувере сильную конкуренцию составят канадские, американские и китайские пары. Ключик к Савченко - Шолковы русские уже нашли: немецкую пару обыгрывали и Мухортова -Траньков, и вы. Знаете ли приемы против заокеанских соперников? Смирнов: Бороться можно со всеми. По крайней мере, элементы, в которых можем помериться силами, есть. Все зависит от хода соревнований, от тактического расклада и, конечно, от нашего исполнения программы. Кавагути: Да, вот сейчас же мы не ожидали, что сможем обыграть немцев. Просто хотели хорошо откатать. Будем слушать Тамару Николаевну, все будет хорошо. РГ: Юко прямо-таки с придыханием о тренере говорит. Понятно, что Москвина профессионал. Но чтобы долго и успешно работать, надо ведь подходить друг другу и по человеческим качествам? Смирнов: Тамара Николаевна великолепный психолог. Знает подход к людям. Умеет наводить мосты. Никогда не бывает проблем. Даже если у нас разные взгляды на какие-то вещи, спокойно договариваемся. И чаще всего позиции начинают сближаться. А когда разделяешь идеи тренера, имеешь одинаковое мнение насчет процесса подготовки, то работать в такой обстановке всем легче. РГ: А Тамара Николаевна может повысить на вас голос, попытаться криком донести до вас что-то? Смирнов: Нет, Тамара Николаевна никогда не срывается. Она может подстегнуть не словом, а делом - упражнение в нагрузку какое-нибудь назначить. РГ: Саша, Юко как-то сказала, что вы тоже никогда не ругаетесь. Тогда она выразилась так: "Никогда не говорит нехорошие русские слова". Она за это вас очень ценит (Юко одобрительно кивает головой. - Авт.). Сдерживаетесь перед дамами? Смирнов: Не привык в женском обществе выражаться. Считаю, что крепкое словцо можно себе позволить только в хорошо знакомой мужской компании. Но злоупотреблять этим точно нельзя. Каждый человек должен следить за тем, что и когда он говорит. РГ: С тренером у вас полный контакт. И в паре у вас взаимопонимание. Саша, когда вас спросили, за что больше всего цените свою партнершу, вы ответили - за трудолюбие. В чем оно выражается? Смирнов: У нас, как и у всех спортсменов, есть график тренировок: подъем в 8-9 часов утра, на катке надо быть в 10. 2-3 часа продолжается тренировка. То же самое вечером. Но Юко может тренироваться до бесконечности, пока не упадет. Человек умеет ставить перед собой задачу и идет к ней целенаправленно. Через все преграды. Некоторые опускают руки. Она же будет биться до конца, пока у нее не получится. РГ: Но, согласитесь, в вопросе тренировок тоже надо знать меру... Смирнов: Вы правы. Бывает во вред, можно и убиться. Поэтому Тамара Николаевна часто останавливает, старается четко следить, чтобы Юко не увлекалась. РГ: Говоря "можно и убиться", вы намекаете на четверной выброс? Почему не исполняли его на соревнованиях? Кавагути: Так решила Тамара Николаевна. Нам, конечно, было немножечко обидно. Но тренер есть тренер. К тому же мы привыкли ей доверять. Тройной так тройной. РГ: Саша, похоже, при исполнении четверного больше боитесь вы, а не Юко? Кавагути: Мне совсем не страшно. Саша - надежный партнер. С ним я ничего не боюсь. Смирнов: А вот мне иногда бывает страшно. Четверной выброс - сверхсложный и травмоопасный элемент. Поэтому его никто не исполняет. А Юко сама предложила, даже настояла. Она делала его еще с предыдущим партнером. Но сейчас ее партнер я. И каждый раз мне надо быть очень осторожным, чтобы, не дай бог, Юко не упала и не ушиблась. РГ: Москвина сказала, что не собирается рисковать, если можно выиграть с тройным. На Олимпиаде ситуация может измениться. Будете ли тренировать четверной к Играм? Смирнов: Мы делаем его каждый день на тренировках. Исполняли его и на тренировках в Таллине. Судьи это видели. На Олимпиаде хотим показать четверной. РГ: Юко, ради участия в Олимпиаде вы сменили гражданство. В декабре вы были в Японии на финале Гран-при. Как вас принимали бывшие соотечественники? Кавагути: В этом отношении проблем не возникает. Меня по-прежнему любят зрители. И в газетах часто пишут. Хорошо. Может, благодаря моим успехам в Японии тоже начнет развиваться парное катание, а не только женское и мужское одиночное. Хотя пока ни тренеров, ни партнеров подходящих у нас нет. Именно поэтому я начала кататься с партнерами из других стран. Несмотря на аплодисменты, теплый прием, я по-прежнему волнуюсь, когда выступаю перед своими зрителями. Перед этапом Гран-при думала, что уже успокоилась, но по прокату видно было, что сильно нервничала. Я поэтому предпочитаю, чтобы и родители по телевизору смотрели. Хотя на заграничные поездки и денег-то особо нет, а в Японии мы выступаем не так уж и часто. РГ: Саша, вы знакомы с родителями Юко? Смирнов: Они живут в пригороде Токио, поэтому у нас, шел 2006 год, и это был первый мой приезд в Токио, не было возможности съездить в гости. Мы встречались в городе. Папа Юко тогда не смог приехать на соревнования. Виделись с ее мамой и втроем пошли поесть суши. Причем это был не ресторан, а скорее закусочная. Но суши было великолепное. Мы тогда очень хорошо посидели. РГ: Еще один бренд японской культуры, кроме суши, кимоно. Видели Юко в традиционном наряде? Смирнов: Только в спортивном, в котором мы давали показательные выступления. В настоящем нет, но я бы хотел. Было бы интересно. РГ: Юко, если уж мы заговорили о нарядах... В этом году ваши костюмы и в короткой, и в произвольной дополняет один аксессуар - тиара или диадема. Чья идея? Кавагути: Тамара Николаевна придумала. Захотела, чтобы у меня какой-то стиль единый появился. С помощью такой вот детали постарались этого добиться. Не знаю, как остальным, но мне очень нравится. Чувствую себя королевой. Еще мне очень по душе красное платье для произвольной программы. Потому что оно с сюрпризом. В какой-то момент я развязываю маленькое болеро, а на груди у меня - сердце из страз и камней. Правда, в этот раз я запуталась с завязками у накидки. В следующий раз постараюсь сделать это эффектнее. РГ: На льду вы всегда в таких нежных, женственных платьях, а в жизни стиль "кэжуал" со всеми модными прибамбасами: австралийские сапоги-уги в цветочек, объемная куртка, шарф, намотанный на шею. Вы настолько разная на льду и в жизни? Кавагути: У меня настроение каждый день меняется. Сегодня я одна, завтра - совсем другая. РГ: А обещание свое сдержите? То, которое касается российского гимна? Может, вы это на эмоциях сказали? Кавагути: Гимн в прошлом году играл на этапе Гран-при. Сейчас на чемпионате Европы. К следующему разу действительно хочу не только слушать, но и подпевать. РГ: Что же, распечатаете текст и будете учить? Кавагути: Да, а потом возьму этот листок в качестве шпаргалки. Тренера Юко Кавагути и Александра Смирнова Тамару Москвину мы попросили рассказать об олимпийских программах нашей пары. Российская газета: Тамара Николаевна, короткую программу вы второй год катаете под "Лебедя" Сен-Санса. Чем вас так зацепила эта музыкальная тема? Тамара Москвина: Еще в прошлом сезоне мы решили взять для короткой программы именно это произведение не случайно. У Юко очень хорошая балетная подготовка, она довольно много занималась с русским хореографом, еще когда жила в Японии. Юко вообще очень любит балет. В этом мы с ней похожи. Поэтому, как только мы начали ставить программу, я попросила, чтобы нам разрешили прийти на репетицию Ульяны Лопаткиной в Мариинский театр. Ставить "Лебедя" нам также помогал танцор уже из нашей сферы - Петр Чернышов. Его опыт нам пригодился в работе над дорожками шагов. С ним и с Евгением Платовым мы продолжили сотрудничество и в этом году. РГ: Не было ли риском два года подряд выступать с одинаковой программой? Судьи могли это расценить как слабость, как шаг назад. У лидеров все должно быть новое, усовершенствованное... Москвина: А программа и получилась абсолютно новой. Изначально мы ее переработали процентов на 60. Потом еще в процессе тренировок и выступлений вносились коррективы. Хотя могли просто взять другую музыку и оставить старую программу, изменив лишь порядок элементов и начальную позу, как делают многие спортсмены. А сохранить этот номер решили ради художественной миниатюры, которую ребята создают на льду. Полет птицы. Кроме того, и этот спектакль, и музыка импонируют публике. РГ: Произвольная разделена на две разных по настроению части. Это не усложнило работу фигуристов над образами? Москвина: Музыкальная составляющая произвольной - вальс. С нашим хореографом Татьяной Дручининой (чемпионка мира по художественной гимнастике 1987 года. - Авт.) мы сделали компиляцию из вальсов Чайковского и Штрауса - лиричного и веселого. Юко музыка очень нравится и подходит, потому что она грациозная, пластичная. Ну и Саша не отстает. Так что ребята справились. РГ: На чемпионате Европы Юко очень хвалили за артистизм, эмоциональность на льду. Она сказала, что зрители помогли, зарядили энергией. Но наверняка и более профессиональная помощь была оказана? Москвина: Мы работали над эмоциональностью Юко. Занимались актерским мастерством. Мне изначально были очень важны образы, настроение, с которым ребята выступают. Я хотела не просто получить оценки. Передо мной как перед тренером и хореографом стояла цель сделать зрителей и судей соучастниками наслаждения - наслаждения красивой и интересной программой. Соединить техническую сложность высокого уровня и то исполнение, которое вызывает истинное удовольствие и даже счастье от увиденного, очень сложно. Но с каждым новым стартом у ребят это получается все лучше и лучше. http://www.rg.ru/2010/01/26/figur.html

lara-m: Тренировки российских спортсменов в предолимпийском Ванкувере вызывают настоящий ажиотаж у зрителей - те преодолевают сотни километров, чтобы ещe до официального открытия игр увидеть своих кумиров. В маленьком канадском городке Абботсфорд – ажиотаж. Люди стоят в очереди по несколько часов, чтобы увидеть своих кумиров. Здесь готовятся к соревнованиям российские фигуристы. За тренировкой можно наблюдать с трибуны. Виктория Новак: "Я не могла упустить такую возможность. Я всегда восхищалась легендарными русскими фигуристами - Гордеевой и Гриньковым, а теперь буду болеть за вашу молодежь". Питер Дженкинс: "Мои жена и дочь меня заставили сюда ехать за 300 километров. Они у меня просто с ума сходят от ваших фигуристов. И, похоже, собираются провести на этом стадионе весь день". С замиранием сердца зрители наблюдают, как Юко Кавагути и Александр Смирнов обкатывают произвольную программу. Самые сложные элементы - тройной выброс и тройная подкрутка. Тренер Тамара Москвина говорит, что эту тренировку можно считать генеральной репетицией перед стартом. Тамара Москвина, тренер: "Мы так хотели, чтобы ребята все-таки поработали для живой публики. Это тоже нужно. Создает какое-то настроение. Потом, видно вживую лица заинтересованных зрителей. Так что этот показательный урок пошел на пользу и нашим ребятам". У Юко Кавагути и Александра Смирнова это первая Олимпиада в карьере. Золотая медаль Ванкувера, как говорят организаторы Олимпиады, самая тяжелая в истории Олимпийских игр - весит 576 граммов. Всего отлито 86 комплектов наград. http://www.1tv.ru/dp/si=5786&fi=3030 (видео) До начала Олимпиады останется еще несколько дней, но уже сейчас вокруг спортивных объектов перекрыто движение. Организаторы рекомендуют зрителям занимать очередь у стадиона за 2-3 часа до начала соревнований. Много времени займет проверка на входе. Чтобы попасть на трибуну, придется пройти несколько кордонов полиции. Стадион "BC Place", где пройдет церемония открытия, теперь круглосуточно охраняют и боевые пловцы. Как ожидается, на игры приедут почти триста тысяч болельщиков со всего мира. Но у нашей команды здесь уже есть мощная группа поддержки. В Ванкувере проживает почти 50 тысяч выходцев из России. Они давно живут в Ванкувере, у многих - канадские паспорта, но вопрос, за кого болеть на этих играх, даже не обсуждается. Владимир Романов: "Мой хороший друг после того, как наши, то есть, русские, выиграли Чемпионат мира по хоккею в 2008, написал: "Извини, но наши сегодня были сильнее, чем ваши". Меня это очень обидело, потому что я даже не могу себе представить, как я могу начать болеть за Канаду". Екатерина Шаповалова: "Я думаю, что наша, русская сборная, получит самую лучшую поддержку из всех. Потому что мы - самые амбициозные, у нас готовы плакаты, речевки. И мы - самые громкие". Одно из зданий в центре Ванкувера на время Олимпиады станет "Русским Домом". Торжественное открытие запланировано на 11 февраля. Церемонию открытия зимней Олимпиады в Ванкувере смотрите в прямом эфире на Первом канале в эту субботу, 13 февраля.



полная версия страницы